Friday, February 24, 2017

Skin a Flea For Its Hide - 爱财如命


爱(ai)财(cai)如(ru)命(ming)

"爱" means "love, like, care about"
"财" means "money, wealth, fortune"
"如" means "as, like"
"命" means "one's life"

"爱财如命" means "somebody who cares about money so much and thinks both money and life are equally important", this idiom is used to describe those greedy people.

Corresponding English idiom: "skin a flea for its hide".

Example sentence: Smith only cares about money, he would skin a flea for its hide!

No comments:

Post a Comment