八(ba)面(mian)玲(ling)珑(long)
八: "eight"
面: "direction"
玲珑: "clever, flexible, sophisticated"
The literal translation of this idiom is "be smooth and slick in establishing social relations capable of dealing with all men"
Correponding English idiom: "all things to all men."
Example sentence: "Annie is all things to all men." (安妮是个八面玲珑的人.)
No comments:
Post a Comment