班门弄斧 (bān mén nòng fǔ)
班: Lu Ban(507 BC - 444 BC), the best carpenter in Chinese history, he made so many amazing carpenter's tools that Chinese carpenters are still using now.
门: home door, outside thd door
弄: play, show off, parade
斧: axe, skill of using axe
Literal translation: Display one's slight axe skill outside Lu Ban's home door.
It means display one's slight skill before an expert.
Correspording English idiom: Teach one's granny how to suck eggs; teach fish to swim.
Example sentence: He used to stay in USA for ten years, you wanna teach him English? It's like to teach fish to swim.
(他在美国呆过十年,你教他英语,那是班门弄斧.)
No comments:
Post a Comment